Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Cartes rebudes per Joan Maragall"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Després de la data poseu dos punt, per exemple: Abril. Dia 1: Es reben les nómines per a firmar.
  3. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  4. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... por culpa de las dichosas [facturas?]".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda de Victor Catalá, de 26 cartes compreses entre els anys 1902 a 1911

http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/9462

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

preses. Aixi, donchs, y abusant de sa amabilitat,li prego donga á dit senyor mon nomy adressa (en aquesta vila, devant la present quinzena y després en Barcelona ),pera loque seli ofereixi dirme. No me semblen gayre apropósit peraesser trduhits; los [Subratllat: Drames], mes això no es compte meu. Ells dirán! com cad'any, nostre retórn á Barcelona s'ha retardat á causa de contrarietats en la salud de algú. Darrerament ha sigut la meva mara la malalta,y d'algunaimportancia, ja que en loproppassat desembre tinguerem que sofrir l'esglay devèurela operar. Are está relativament bé, anchque no encar en disposició de posarse en camí, lo que'ns fa demorar unamica mesaquí. ¿Trevallar, diu vosté, mestre? Dolenta preparació de feyna he tingut aquesta temporada! Prouenfadatque diu estarne'l pobre amich Lluis Via, que nopot arrebassarme 'l llibret que'm feu prometre á viva forsa Es terrible ¿noli sembla? aques

Current Page Discussion [edit] [història]