Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda d' Enric de Fuentes, de 101 cartes compreses entre els anys 1899 a 1911
http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/3946
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
trevalls ab aquell pseudónim. Devegadas [sic] hi trovo cosas qu'em fan pensar ab en Vilaregut; devegadas hi ha un cert humorisme que'm recorda en Sebastiá Junyent. I com qu'en Vilaregut es autor dramátich y en Junyent es pintor ... ¿Veu, Maragall, com jo no puch dir en publich lo que li esplico á vostè? Si fins vostè meteix ho reconeix! "El relleu, la vivor de tot el discurs" -diu vostè parlant de la meva carta- "son els noms propis y els judicis que conté". I es que, analisant individuos, puch fer feyna passadora: generalisant, may. I las llissons deuen donarse generalisant, may parlant d'un cas concret, perquè, [tatxat: sino], no fentho aixís, cauriam en el meteix pecat que anematisèm. Jo sé estudiar, individu per individu, l'estat morbós de cada hu; peró prou. Tot lo que puch fer es anarli dient á vosté'l mal que'm sembli que té en Pere y el que tingui en Berenguer: vostè cuydis de fer una recepta qu'els curi á tots, ó una recepta pera cada un d'ells. Jo no soch ningú pera aqueixas cosas: es dir, pitjor que