Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Cartes rebudes per Joan Maragall"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Després de la data poseu dos punt, per exemple: Abril. Dia 1: Es reben les nómines per a firmar.
  3. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  4. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... por culpa de las dichosas [facturas?]".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda d' Enric de Fuentes, de 101 cartes compreses entre els anys 1899 a 1911

http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/3945

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Miri: á la Joventut d'aquesta setmana hi ha una nova (la primera de totas) que no es cap disbarat; peró, en cambi, hi ha un article d'en Monegal qu'es una contradicció. ¿Perquè, si es que vol aixecar el vol, no gosa á parlar d'en Pere Grau Maristany, que va adherirse [tatxat: al] á la festa del diumenge passat, y es, ó era, un dels accionistas de Joventut, mal que, potser, no fossin á nom d'ell las participacions? ¿Ahont es el parlar clar d'en Monegal? ¿Que té por de que li retreguin qu'en Maristany va donarli molts dels bitlletets de Banch que li serviren pera fer [tatxat: la] propaganda catalanista quan ell se presentava pera diputat? I també hi ha un article d'en Rafel Vallés y Roderich. Tinch una por de que Joventut se decanti cap á Basilis! En Morató, de la Veu, 'm digué ja fa dias -quan sorti'l primer article d'en R. Vallés y R. parlant d'en Borrás, -qu'ell creya que aquella firma era un pseudónim de l'Arnau Martinez y Seriñá, qui es un dels qu'escrigueren "El neula"; pero jo crech que deuen ser mes d'un els que firman

Current Page Discussion [edit] [història]