Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Cartes rebudes per Joan Maragall"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Després de la data poseu dos punt, per exemple: Abril. Dia 1: Es reben les nómines per a firmar.
  3. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  4. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... por culpa de las dichosas [facturas?]".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda d' Enric de Fuentes, de 101 cartes compreses entre els anys 1899 a 1911

http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/3937

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

que no's rebaixin à parlar com las bagassas rebutjadas, que, si es cert que [subratllat: tutto [si finó spiegar?] també ho es que [subratllat: bisogna saper com si dice.] Y per lo que fa á'n en Miquel Utrillo, en Pujulà l'ha ben errada. Vostè ho sab be prou que l'Utrillo es un ingeni de debò, y allà ahont els [subratllat: genis] no'n fan de petits (y, naturalment, no parlo per vostè) creguim, Maragall, no'n podem fer malsavaranys dels [subratllat: ingenís]. L'Utrillo sab moltas cosas, moltas, y, com que sempre fa lo que sab fer, lo que fa ho fa bé. Jo'l tinch per una mena de Mefistofeles barrejat de Machiavelo: si es bó tenirlo com amich, encare es millor no tenirlo com enemich. Si á Madrit arriva á Maura'(conegués á fons s'el ficaria á casa. Lo que [subratllat: Joventut] diu d'en Miquel es una injusticia: [membret]

Current Page Discussion [edit] [història]