Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Correspondència d’Àngel Guimerà"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si trobeu text orientat verticalment, transcriviu primer el text orientat horitzontalment i després el vertical.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "Vaig trobar [Pijoan?] passejant per...".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales

http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6725

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Barcelona y Juriol 19/71. Estimadissim amich Angel: Hora es ja, dirás, y ab aixó tens rahó, de que contesti ta carta del dia 3, pero [tatxat: y] crech que á tos ulls m'escusan las precisas ocupacions que 'm menjan la major part del temps. Just es que comentsi parlante quelcom de la adjunta fotografia, ya que al trencar lo sobre que amagava aquestas lletras, será sens dupte lo primer que repararás. Pocas paraulas te diré sobre ella que en part fou la causa que retardés tant á escriuret. Es feta per casualitat trobantnos diumentje va fer 8 dias á casa 'l fotógrafo per veurer las provas d'un retrato del Ubach, que per cert va quedar molt bé y crech t'haurá enviat. Reb la adjunta targeta donchs com una prova de ma vera amistat. Una altra de las rahons perque he tardat tant á contestarte, ha sigut per a poderte dir si vindré ó no per la festa major, pero tinch

Current Page Discussion [edit] [història]