Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales
http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6670
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
61 (?), inclusa mi [subratllat] Crech [fi subr] que de acuerdo con mis compañeros la envié por broma. Tengo noticias verídicas que en su casa la leyó el secretario y que al dar cuenta de ella al consistorio no leyó mas (segun dice, aunque no lo creo) que la primera estrofa, en razon de haber entre ellos el Presbítero Mestres. Sobre juegos florales estoy como antes; no he tenido tiempo de hacer nada y solo he remitido una que ya la mandé el año pasado titulada La Nuria de la Font, aunque sin esperanzas de que salga premiada. Y no creas que era yo solo, sino casi todos mis amigos. Roca, con su [subratllat] pasion [fi subr] en la mano y á cara de teatro que se las represente, no ha hecho nada; Ubach algo, aunque poco; Aulestia idem de idem; de Picó no tenemos noticia que haya hecho nada y asi sucesivamente todos los demás, escepto Nanot que ha remitido una novela y es muy compinche de Riera el mantenedor, y no digo mas. Al final verás una colecció de epigramas del género gracejo, propiedad mia, de Tomás y Salvany y el poeta Bartrina de Reus, que pasó 15 dias en esta, hechos la noche de uno de los dias de carnaval en el café, sin que pueda decirte cuales son de mi propiedad, por cuanto, aun no se apuntaba una idea lo versificábamos los tres mancomunadamente. Hay algunos muy intencionados y naturales y tan picantes además que solo se pueden consentir si se atiende que fueron hechos en noche de broma. Y á propósito del poeta Bartrina: á continuacion te inserto el retrato mio que hizo junto con el de los demas amigos asistentes al baile que te dije en mi anterior y que tan buenas composiciones del género humorístico dio lugar. // Ramon Jaume // Es manso con un anyell / y modest com ell tot sol / va neixe sobre un llansol / de la vila del Vendrell. // Ara de las sanchs té'l bull / y festeja y s'en vá al ball; / y quan meneja'l cavall / las donas rossas escull. // ¿Que vous semble?
