Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales
http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6631
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
El llorar se reserva para los niños y las mugeres, no para los hombres ni menos cuando estos son reyes. Es tambien algo atrevido lo que dices de Fivaller y [subratllat] brau ab l'insolencia [fi subr] por esto he modificado algo el pensamiento diciendo y brau [subratllat] com [fi subr] l'insolencia. Con todo mi parecer es qeu lo mandes á los juegos florales habiendo como hay pensamientos tan buenos como este: [subratllat] Y abans serán [tatxat: fangadas] las terras ab rius de sanch fangadas - que taqui l'escut nostre lo llot del deshonor [fi subr]. Para ello tienes todo este mes de tiempo. Yo todavia pienso mandar dos composiciones mas con el nombre [subratllat] La bala d'or [fi subr] la una y la otra [subratllat] La mort d'Otger Catalan [fi subr] que fue el primer caballero que se lanzó á pelear contra los moros en Cataluña, habiendole [tatxat: tomado] dado su nombre. No te digo mas por estar muy ocupado en sacar una escritura larguisima en mis horas desocupadas. Otro dia seré mas largo. Afectos á tu familia de parte de tu amigo, Jaime Ramon. Cuando esté desocupado ya te haré la copia que me pides de mi romance pues en la actualidad estoy tan ocupado que ni siquiera puedo empezar por ahora las dos composiciones antedichas.
