Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Descripcions de viles i ciutats de Catalunya (1770, 1779)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/31970

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Anarem desde alli â la Capella de la Santissima verge dels Dolors, que es sumptuosa, y famosa en aquella Vila, nos hi encomanarem de cor, y de boca, partint in [Subratllat: continenti] de Torruella per ser yà onse horas, fou lo regrès à Albons à dotse horas, y quart, trobanthi de combidat ab nos Lo S[Subratllat: r] Doctor Calvêt Asesor en Torruella; (brava bulla se armà, motivantla, ell en casa, y mayorment durant la bucolica, quins farts de riurer tots ab sàs plagasitats, y agudesas; Doctor Artigas hi reya molt bè, y ab tant bon humor penso q à mi [Subratllat: ex illo tunch] la fluccionota de la boca sen anaba [Subratllat: gradatim] y en efecte me trobo millorat (Gracias à Deu) y tambè ab las balladas de Contrapàs, y Sardana de aquesta Gent à sô de criatura verda; Fluviol, y tamborin, tota la tarde que duraren baix à la Plasa las ballas, (que en Albons diuhen) Dalt del Castell hi havia miradors, y miradoras, sent recomendable per la buniquesa de cara la Germana de Francesch, y Joseph Puig Casada en lo lloch de Bellcayre, sà edat de [Subratllat: 21] any (que totas las donas per lo regulàr pareixen bè. Antes de ferse fosch se diguè lo rosari en la Iglesia, y despues nosaltres ferem la festa en la Sala del Castell ab musica concertada de Guitarra, y dos violins, y los vasalls, y vasallas combidats per ohirla y acudiren en efecte, presenciant aquell acte lo S[subratllat: r] rector ab lo Vicari, y S[Subratllat: r] metge; De minuets, y Contradansas à bulto, y tot de allô bô, brillant musica tota ella, ajustada, y harmonica; la que durâ fins â las deu horas que nos hen anarem à sopar, que es musica de furquillas, y culleras, de cada dia; tothom tenia apetit, y yò

Current Page Discussion [edit] [història]