Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Descripcions de viles i ciutats de Catalunya (1770, 1779)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/31961

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

200 quarts de [Subratllat: 3] de la tarde: A las quatre, y quart pasarem per la gran Poblaciô de Arenys de mâr; Alli baxarem per despachâr lo Correu, y Secretaria, que aviat foren evacuats los flateus, y la mercaderia almenos yô de la que estiman molt los Droguers de Sarrià; fiu apart de anâ diligencias per veurer à la Carbona, à la que millor li estaria la flor de la Satalia; llet, rosas, y Clavells, per la fisonomia bella de la tal, y no hi era, haventla inqutrit per alli entrarem per ultim â la Iglesia, la que es bastant capaz y de una nau ben feta; Yà per la fachada indica ser obra de primô; Lo Campanàr encaraquê es ochavat te un blanch que sab à guix, y no ben molt. Isquerem de Arenys à [Subratllat: 5] horas, y al Cap de [Subratllat: 3] quartets pasarem per Canet, molt limpia tota aquella Caseria, y à la vora de mâr Pescadors tiraban la art. Algunas embarcacions novament construhidas estaban à la vora de la aigua, y prou grosas (que es mucho Cuento). Cauli be lo adagi de prou peix y hà à Canet. Pasèm avant ; lo primêr Poble que trobarem fou Sant Pol; [Subratllat: 3] quarts de hora de distancia de Canèt, y volent sabêr quin dia era alli festa mayôr Lo Doctor Artigas; hô pregunta à una Dona y ella que li respon desdeñosa en los llibres ya hô trobarà (brau nap nem arrancat) Isquerem de Sant Pol, anant en basca de Calella, y al Cap de mitja hora la descubrirem tota â quatre vents; pasarem per la Vila, y la dexarem en lo mateix paratge, que desde

Current Page Discussion [edit] [història]