Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Descripcions de viles i ciutats de Catalunya (1770, 1779)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/31913

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

153 à Iglesias, son la Cathedral; Set Parroquias; una collegiata; divuit Convents de Frares, vuit Collegis de los mateixos; divuit Convents de monjas; Quinse Iglesias Publicas; dos Seminaris de estudis; sinch Hospitals ab lo General, que mantè cerca de tres mil Personas, La Casa del Hospici, en que hi quedan recullits los mendigos, y Pobres vells, ahont tenen consol espiritual, y corporal, ocupantse los que poden treballàr ab algun exercici util, als que sels enseña la doctrina Christiana, y ouhen Misa, resànt tots lo rosari, y entre un, y altre sexo serân los que poden treballâr mil, y trescentas Personas. hi hà Casa de Galera per recullirhi las donas dolentas; Casa de retiro per encerrament de Donsellas, perquê no perillen de perdrerse Una Academia de bellas lletras. Altre militar de Matematicas, Altre de Ciencias naturals; Altre de medicina Practica; Collegi real de cirurgia; escola gratuita de dibuix en la LLotja de mar, â la que acuden mes de quatre cents minyons; escola de nautica en la mateixa llotja en una Pesa separada, ahont hi vân fills de mariners, prop de cent, per aprendrer la art de la navegaciò: Museo de Historia natural; [Subratllat: 4] Bibliotecas publicas, quaranta; y sinch escolas de primeras lletras, y un arxiu reàl, que es el General de tota la Corona de Aragó; Monte de Piedad; real Fundició de Artilleria; Atarazanas: Cafès excelents, bellísims

Current Page Discussion [edit] [història]