Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies altres llengües (1768-1788)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/32162

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

de la Confirmaciô, comensant en Son Palacio = Despues en la Cathredal = Parroquia de S[Volat i subratllat: ta] Maria dia [Subratllat: 12] de Mars del Present any de [Subratllat: 76] desde alli â la Barceloneta en la Iglesia unica hi hâ de S[Volat i subratllat: t] Miquel Arcangel. En tots estos Paratges no cabia la Gent de un y altre Sexo principalment Donas, moltas de ellas Mares de las Criaturas se devian confirmâr. Minyonas per portâr las Criaturas per ser molt tendres al brâs, ô per la mâ, si eran de dos, ô tres anys. lo que estiguê lluny de administrâr lo Sagrament de la Confirmaciô Lo S[Volat i subratllat: r] Bisbe antecessor â est que volia que las Criaturas tinguesen set anys, y fosen imposadas en la Doctrina Christiana. [línia] Dia [Subratllat: 16] de Mars de [Subratllat: 1776] Anà lo S[Volat i subratllat: r] Ill[Volat i subratllat: m] â las [Subratllat: 3] de la tarde â la Iglesia Parroquial del Pi ab lo motiu de Confirmâr, y solament se destinâ vuy dia Disabte per donâr llo Sagrament de la Confirmaciô als nois. Y lo Dilluns proxim quedâ plazât per las noyas. Lo Isquê â rebrer tota la Comunitat ab Creu alta â la inmediaciô de la Parroquia, ahont azia la Creu de Pedra se havia posât al Carrer un Genuflectori de domâs carmesi ab dos Coxins de bellut carmesi, y galons de or. Portant Lo [Subratllat: Lignum Crucis] Lo Economo ab Capa Pluvial &c, en la vigilia despues de la Oració del vespre, ô de la [Subratllat: Ave]

Current Page Discussion [edit] [història]