Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies altres llengües (1768-1788)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/32108

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

molt resignat â la Voluntad de Deu: En La Iglesia del Pi se venta durant la Sentencia La Campana mayor, ô La Antonia, perquê los Diels Christians acudian â la Iglesia a pregâr â Deu per lo Pobre Infeliz y efectivament estava plena de Gent Quedant Lo SS Sagrament (Alabat sia Sempre) manifest durant la Sentencia: la qual devota funciò se fâ en qualsevulla Sentencia de forca Se executa â Paysâ. [línia] Dia [Subratllat: 8] de Juliol de [Subratllat: 1770] arribâ â Est moll de Barcelona Lo Patró Barceló, y fou lo arribo â las [Subratllat: 4] de la tarde ab lo Xavech fet en Mallorca. [línia] Dia [Subratllat: 9] de Juliol de [Subratllat: 1770] donaren Sentencia de Forca â una Dona, per haver enmatsinât ab una truita de ous â son Marit, y se anomenava la Pobre Antonia Plana de [Subratllat: 26] anys de edat poch mes, ô menos. &c. [línia] Dia [Subratllat: 10] de Juliol de [Subratllat: 1770] pasaren boria avall â tres homens, y lo primer portava lo Dogal al Coll, y despuês los han marcât en la Plasa nova a mitgdia. [línia] Dia [Subratllat: 15] de Juliol se casâ D[Volat i subratllat: a] Catharina montanêr la Mallorquina ab un Thinent del regiment de Brabant de naciò Francês, y hâ partit de est Moll D[Volat i subratllat: n] Anton Barceló.

Current Page Discussion [edit] [història]