Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/19091

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Lo Sermò fou en Català/ Per no haverhi allí cap castellà/ Com penso; y prou concorregut/ de Gent de Figura, y sabut/ predicarlo en veritàt ab energia/ Lo Doctòr Ramon Basart; que en tal dia/ Festiu, ell ocupaba/ Lo Pulpit, y molt bè que accionaba/ Acabàt lo Sermò; Pare Nadal/ proseguí lo Ofici, y no lo matinal/ Pues que non hi haguè d'altre fora d'est/ tenint à mon costàt à Mosen Forest/ dalt al orga, quem guiaba, si perdia/ las notas, ò el Compàs, que[hi] havia/ señalat al papèr de Solfas al devant/ en un Faristolèt; ell obrint, y tancànt los registres, y jò las teclas que tocaba/ ab los que la flauteria resonaba:/ Acabàt l'Ofici, tots de l'Iglesia eixiren/ y no se ahont partiren;/ Penso que à dinàr molts de aquells, y aquellas/ mes que à fer tamburellas/ Nosaltres à Casa Forest nos aturarem/ Yà la Señora Marieta combidarem/ à Casa Basart, à dinàr, desde allí varem pasàr/ A Casa Plà en la Plasa situada/ à un Cantò; y dins de la entrada/ trobarem al S[Volat i subratllat: r] Miquel, y à Sà esposa/ A la Pubilla, ques diu Maria, y no rosa/ Si que sà mare; y à Madalena/ sà segona filla; blanca, ô morena/

Current Page Discussion [edit] [història]