Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/19071

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

275 La que dins del Campanàr era amagada,/ en tal matí que arribí â Matarò./ En la Iglesia al Alferez Amigànt/ trobí jò asentàt en un banch, entrant/ Aguardànt la missa à algun de aquells Altars/ Sent molt cerca los tres quarts/ Per las dotse, y luego m'viu/ Com si rata isquès de dins de un niu/ Al Alferez D[Volat i subratllat: n] Miquel Ignasi Marimon/ recien vinguts del Camp de Gibraltàr/ Que esperaban missa per ohir à algun Altàr./ En Matarò lo Batallò de Guardias españolas/ estaba destinàt, sent la Guardias solas/ de estas referidas, y no de las Balonas/ per ser empleadas à altras valentonas/ que porta la marcialitàt. Yò à dinàr/ men ani al Hostal, y antes pasejàr/ tot aquell Carrèr llarch, pues per anarhi,/ tenia de passarhi,/ Y veyent lo Campanarèt de Escolapia/ el tal me servi de Guia/ Girant à mà dreta al Camí ral,/ Y à pocs pasos yà trobí lo Hostal/ Fiquime dintre, y luego plè/ mel viu de Hostas; Yo tambè/ un de tants era; no sent apunt/lo dinàr encara, luego al punt/ Entrime al Aposento im posi à escriurer/ los mes dels vocables pera riurer./ Mentres que escrivia m'entrà la Criada/ Minyona prou despachada,/ dientme, si voldria jo dinàr,/

Current Page Discussion [edit] [història]