Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/19067

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

271 nos muntarem â aquella Silla bolant/ Y tot seguidèt cap â llevant/ ben assentats, dret al camí de la Costa/ de màr, sens voler correr a posta/ anarem ab un pàs llarch, y seguit/ quel macho, ò Caball feya ab prou delit/ nos ausentarem prest de Badalona/ Hora, y mitja mès de Barcelona,/ y dret â Montgàt/ Per el que á tres quarts de vuit hi hem pasàt/ Pel Costàt de tal montanya à vora már/ ab la Fortalesa sobre per guardàr/ la Costa dels moros, y demes Cossaris/ y no de metges, ni de Apotecaris./ En tota la part de màr, que blau se veya, Junt ab lo del Cel; no obsant yom creya/ Haventhi grosas, y negras nuboladas/ azia las montanyas, y plans, amontonadas/ Quens plouria abans que â Matarô/ Arribasem en tal ocasiò/ No soplaba vent, y sens quedaren/ com nosaltres dos, y altres las deixaren/ Yà eixits de Mongàt, al màr vehí/ Tinguerem cerca la vora en tal matí,/ de la Costa, Carretera deliciosa,/ dreta, prou ample; plana, y hermosa/ ab la Vista del màr; blanca Caseria/ del Masnou; Premià; Vilasàr, ò sia/ tambè per los Hortets de son devànt/ de las Casas,tirant hom dret à llevant./ Las Hortas grans, abans que à Matarô,

Current Page Discussion [edit] [història]