Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/19066

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

O bè en algun rellotge señaladas,/ Desde els llits posarem peus à terra/ Y ab las dos mans la dreta, y la esquerra/ nos rentarem, y axugarem: Luego à missa/ A la Parroquia, isa isa/ Que D[Volat i subratllat: n] Pepe Alda nos la celebrà/ En lo Altàr major, sent dia yà./ Sis horas era, que nos las tocà/ la Campana grosa, com se està/ Entre quatre Parets de rajola/ ab la mitjana, y la dels quarts; que sola/ ab un petit martell los toca./ nosaltres, sens haver ficat rès à la boca/ Per lo encara dejuns; ohida missa,/ nons hen anarem à atiparnos de hortalisa/ Si que luego de arribats à Can Peixau/ Servintnos Chocolate en Pau/ Prengueremlo ab un parell de torradas/ de Pà, deu nos dò, y ben sucadas/ ab lo Chocolate, que entraba de gana/ Dijous que era, tal dia de la Semana./ Per tal dia; temporas no havia;/ estaba Clàr lo dia./ Fora de alguns nubols que corrian/ desde llevant, â Ponent; llavors serian/ dos quarts de set, ô un xiquet mès,/ Esperant ab ansia, que vinguès/ lo mozo Concert, ab la Silla bolant/ de Can España, y per lo tant/ despachavam qui la Caca, qui l'aurina/ In tal inter de la Oficina/ Del ventrell;/ no se si desde Cadira, ô Escambell/

Current Page Discussion [edit] [història]