Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/19024

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Dia 13 de Janer ò dia [Subratllat: 6] de Abril. en una Cadireta al devant. hem fet nostre viatge, y à no ser que feya vent, no hà succehit lo del any passàt però si al Doctor muntada, pochs dias hà. hem arribàt à matarò à [Subratllat: 8] horas, dirigintnos al Carrèr de la mercè, ahont no hem erràt la quarta Porta, que era nostre destino; hem trobat à totas las Donas axeridas com un pesul, Y la Jaya molt alegre com acostuma, no obstant de sos atxaques; se hà sopàt ab prou apetit, y antes se hi hà rigut molt en la escriptura de las dos antecedents planas, En la Segona taula de las donas, ab sols lo Pau, com si fòs Pare President se hi alegraban forsa, y lo Pau anaba sense lo Pontifical, per anàr à la fresca, dexantlo per la matinada del [Subratllat: 13] de Agost, que es lo dia destinàt per lo retorn à Barcelona. Se hà descansat, y dormit bè (à Deu gracias) Dia [Subratllat: 12] de Agost Santa Clara, hà amanescut serè, però prometent ser de allò ben Caluròs, pues apenas hà eixit lo Sol yà Comensaba à torràr à hom com una admetlla: Yò mè hè llevàt à [Subratllat: 1] quart de [Subratllat: 7], y llest de lo principal, y del lavatori de cada matí, hè près Chocolate ab pà turràt sense las Crostas y despuès hè eixit de Casa, si bè que antes de pendrer Chocolate, aturantme un rato en casa de rosa Font havent vist antes à sà filla Simproniana à la porta ab Gipò, y en maniga de Camisa, y despuès de esta minyoneta hè vist per alli dintre à sà mare, havent fet un Curt rato de placheria; desde allí men sò anàt

Current Page Discussion [edit] [història]