Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18991

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

201 Dia [Subratllat: 26]de Des[Volat i subratllat: bre] ò dia [Subratllat: 25] de Febrèr. quens haguerem en los padrisos, y piso enrajolat à la vora de una caseta, senthi ab los dos un noyet fill de la Jove de la Casa, que ahi à la Professò anaba vestit de angel, portant palma à la mà; Lo Ramonet cullia melons, pasejantnos los dos, y desde alli nos hen tornarem; verem al pasàr per la Parroquia, sent lo Portal major obert à tota aquella gran lluminaria, y feya un Cop de ull de allò ben agradable, se cantaba lo oratori de las Santas, y ohí un coro, ab part de un recitàt; eran llavoras [Subratllat: 3] quarts de [Subratllat: 8] y men aní à Casa del Bassò, y viu à tots los de la Casa fenthi un rato de [Subratllat: quamquam] desde allí ab lo Ramonet agafats del brás men aní à veurer à una Sà Germana Casada que no coneixia cert, ni ella á mi, la qual era Segona filla del Amigo Anton Cot, y S[Volat i subratllat: ra] Eularia, nomenada Maria marxuach en la rambla á dos ó tres Portas de casa monèr, al devant de la Creu den Ramis: y es ben pareguda de Cara, y primeta de estatura, trucarem à la Porta per quedàr yà tancada havent entrat la nit, y oberta, que nos la haguè Conversarem ab aquella Senyoreta cosa de mes de un quart, y desde allì ramonet Son Germà, y yò nos hen vinguerem à Casa, y aturantnos baix la Porta que ab las donas, se hi trobaba Simpronianeta Font, que sá mare Rosa era per alli dintre, y la rita Dona den Jaumet. Arribà en tal inter Maria Teresa Andreu ab un seu Parent Xocolatèr, y yo despuès de enrahonat un poch men pugí dalt à sopàr, y la andreu, y est

Current Page Discussion [edit] [història]