Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18983

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

193 Dia 22 de Des[Volat i subratllat: bre] ò dia [Subratllat: 21] de Febrèr. los responsoris del tercèr nocturno de las matinas de las Gloriosas Santas martirs Juliana, y Simproniana; no cremaba tota la cera, si que, mes que menos ab los ciris del Salamò. l'orga trompinejaba à tot trompinejàr; la Canturia tant del Cant plà, com de la musica anaba de allò ben acompasada. A [Subratllat: 3] quarts de [Subratllat: 8] se vinguè à entonàr lo [Subratllat: Te Deum] proseguintlo la Capella de musica, y los Agregats à ella. à [Subratllat: 8] horas se vingueren à comensàr las [Subratllat: Laudes], y ab lo demes, se acabaria à [Subratllat: 2] quarts de [Subratllat: 9] tocats. Yò me estiguí en la Iglesia, y en la Capella de Maria Santissima dels Dolors à rezàr un rato. y men torní à Casa de la Costa hilla sol, y que nom vaig perdrer comensant ya la nit, y no veures de lluna altra cosa que com tallada de malò, que escasament resplandeix, y mes las estrellas. En la Casa de las bonas Donas Comensi yá lo Preambul de est paseig, y quant ne tingui prou de escriurer me posí à sopàr, y menjant lo Carabasò ab los amaniments necessaris de oli; vinagre, y Sal pujà la maria teresa andreu ab sà filla, y haguè una placheria desde onse horas fins à las dotse à las quals acompañaba un digàm marinèr nomenàt Pere urgàn Parent algo de las dos. Yà fou hora de anarsen hom à Sant Cugàt del Vallès, ò ab mes propis termes al llit, y hé dormit, y descansàt de allò ben tou, y ab tot de haverhi musquitera no hà servit per no haverme inquietàt cap musquit (à Deu gracias) Dia [Subratllat: 27] de Juliol hà amanescut lo dia prou nubul, com amenasant pluja. y se hà anat entretenint lo temps, y yò entretenintme, primerament en [Ratllat: rr] escriurer un bon padàs de esta historia; despues ab lo Ductò Vantosa, ò ab propis termes embucarme lo Chocolate. ab Plà turràt; Despuès hé rodat per Matarò, y entrat à la Iglesia nova dels Escolapios, y pensànt

Current Page Discussion [edit] [història]