Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18865

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

77 hi falta lo embelliment/ de Sillas, y Canapès;/ De rajola es un de entèr./ El que desde enves l'Angel/ Fins à Junqueras fineix/ lo llarch padrís de mahons/ Junt ab son respallèr./ Ò se mira; ò se enrahona/ de noticias, Casaments;/ bucolicas, y Pasejadas/ fins quels ne trau lo fret./ [línia] Prosegueix lo mateix/ romans sobre lo Paseig/ en la rambla en dias/ de Festa./ [línia] Que Confusiò de Coches;/ Que confusiò de Gent,/ Desde la muralla de terra/ baixa à la rambla [Ratllat: afè] en pès,/ Los Coches tot fent la rua/ Los Jovenets, las noyetas,/ Los Casats, y las Casadas/ Las Solteras, y Solteres;/ Los Capellans, y los Clergues/ molts dels Frares dels Convents/ se pasejan per la rambla;/ y los mes duhen barret./ Oficials, y Cadets,/ van â parar als Cafès/ per flocarse un vàs de llet/ ab no se quants melindrets/ Sens altres vasos de orora;/ taronja; llimò ben fret./ Sent los mes de ells sorbetes/ ab que se refrescan bè./ Chocolate ab bescuits d'ou/ Saboyas; Cocas; tortells;/ roscas, y ensiamadas/ mediant lo dineret./ que replegan de uns, y altres;/ aquells mozos del Cafè/ L'Amo content ab la mosca/ y los agasajats contents/ Ficantse los mes à l'opera/ ô Comedia, ô Entremes/ algo escurats de bolsillo/ ab la paga al Cafetèr./ Sense la mitja peseta/ que allargan tots, ò los més/ que sen entran al teatro./ lo que a mi m'consta bè./ De Oficials, à montòns/ de Cadets, y d'altre Gent,/ sens olvidar las Señoras/

Current Page Discussion [edit] [història]