Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18849

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

61 Ill[Volat i subratllat: re] Ajuntament ab lo S[Volat i subratllat: r] Governadòr Lo Ex[Volat i subratllat: m] D[Volat i subratllat: n] Felix Oneille. En el inter lo S[Volat i subratllat: r] Bisbe se hà vestit de Pontificàl, y posada la Capa hà entonàt lo [Subratllat: Te Deum] à [Subratllat: 3] quarts de [Subratllat: 10], seguint tota la Capella de musica el [Subratllat: te Dominum confitemur], resonànt tota la Campaneria del rotllo, y demès Campanas, ab las [Subratllat: 3] grosas del Campanàr, que unintsi totas las de las Parroquias, y Convents; Salva de Artilleria, y demès ruydo, movian los cors dels Fiels â donàr gracias â Deu, per los beneficis hà derramàt al Monarca, y à tot son reyne: Luego que se hà acabàt de cantàr; Lo S[Volat i subratllat: r] Ill[Volat i subratllat: m] hà comensàt la missa de Pontificàl, y la Capella de musica de la mateixa Catredal, se es lluhida cantànt, y sonant uns [Subratllat: Kiries]; [Subratllat: Gloria]; Credo &c, del S[Volat i subratllat: r] Mestre, composta per lo terme de efaut natural: En la Catredal, fora de la noblesa dins del Clos; S[Volat i subratllat: rs] Regidors ab los Ministres del Altàr en lo Presbiteri, y S[Volat i subratllat: rs] Canonges ab las S[Volat i subratllat: ras] Dignitats dins del Cor; Empentas furiosas; Si en Barcelona son tantas per veurer pasàr à algú boria avall, y ab sols sos moradors; Consideràu Oyents meus quanta mes ab tanta llagosta, com hà vingùt, y vè actualment moguda de las festas, com tant lluhidas lus han ponderàt serian, â tots eixos Forasters, y Forasteras: De tots estos, lus mès anirian à paràr als Hostals, que es Casa de tothom, mentres esquitxen forsa pesetas. Alborotats los mès anaban tràs dels Gegants, y l'Aguila; Visca tabola: Lo S[Volat i subratllat: r] D[Volat i subratllat: n]] Felix Amàt hà predicàt en tal Festivitàt de la Puríssima, y hàn dit, que sabè unir gracias, y misteri de la Concepciò molt bè. Yò en el inter seguia Carrers, aturantme ab algunas empentas que hé patit en la estrañò del Carrèr lateral de la Parroquia de Sant Jaume, fins à eixir à la Plaza de la Casa de la Ciutàt, puch dir que allò no era Plaza, sí que un perfet estrado per los Domasos Carmesins ab Galons de or; Dozèr ab lo retrato del S[Volat i subratllat: r] Rey, tranferit desde el Palacio del General allí; tapiserias; Sostre de tela, haventhi dos palcos un à cada Cantò de Plaza, composta una bella perspectiva al modo de Galeria, pintada al fresco de frente: Los mes hi feyan para crosa, y los restants, uns anaban, y altres venian

Current Page Discussion [edit] [història]