Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18836

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

caracterisan moltisim à tals Subgectes, que per son naixement y merits lus donan son just valòr. Rellotge de Faltriquera, com queda suposàt, y molts dos ab brillants Cadenas de asèr; de Altre metall, ò bè Cordons primorosos en sà hechura de Pasamanèr; lo que se hà fet yà tant comú, que fins Sastres; Sabaters, y de altres oficis ne portan de plata, ô de similàr; com tambè molt espasa amès dels S[Volat i subratllat: rs], y graduats de Doctors per algun pretexte. Los Señors tambè en tota la Semana Santa vesteixen de Casaca de bellut negre ab las botas; botons, y Jupas de color de Ponzò, y or, forradas ditas Casacas de tafetà encarnàt, com tambè las Señoras sàs Gabardinas de bellut negre ab mentòns, y Giras de color de Ponsò, y or ab faldillas de bellut negre en Dijous Sant. &c. Los S[Volat i subratllat: rs] Jutges per assistir à la Audiencia van ab togas negras de Paño ab Gorras de bellùt en lo hivern, y de tafetà negra ab Gira de sati negra en lo temps de estiu ab sos Pelucons rodons, y Golillas, y fora dels dias de acuerdo vesteixen com los Señors tenint molts dels S[Volat i subratllat: rs] Jutges ab lo S[Volat i subratllat: r] Regent Coche ab un parell de mulas, y los demès per no tenir bastants havers sen tenen de anàr à peu à la Audiencia. Los Alcaldes de Barri, portan per sà distincciò en son ofici publich, bastòns ab puño de marfil, ò òs, mentres exerceixen dit empleo. Los metges per sà distincciò portan regularment bastò ab Puño de plata, y à est tenòr los Capellans quant vesteixen de Casaca, y Jupa per anàr fora ciutàt, y los S[Volat i subratllat: rs] rectors, y Vicaris en sás rectorias, y termes del Lloch en que son ab bastò, y balandràm, ò lloba posada. Los referits metges si son Doctors graduats en alguna universitat, ceñexen espasa al costàt. Los Capellans tant los ordenats in [Subratllat: Sacris], com los que tenen ordres menors, vesteixen de Sotana, y manteu negre; valona de tafetà blau; Cabell curt, y [Subratllat: Soli Deo] los Sacerdots, quels tapa la Corona, y los demès Corona molt mes petita, sense el casquèt per no ser Ordenats de Presbiteros, y los Sombreros, tant los ordenats

Current Page Discussion [edit] [història]