Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1779-1786)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/25071

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

digàm que foren tots mel, y matò/ Gañ.....Totas las fullas, la veritàt digàm/ tiraban molt â fullas de enciam/Y encaraquè ab axò molt se hermoseja/ anciàm, y matò, mala barreja./ Gal......Las Fondas, ahont se fonan grans caudals,/ han tapàt sas parets ab mantos reals,/ y logrànt jà en lo antich gloria ben rancia,/ hàn dat probas de ser Gent de substancia./ Gañ....Com fou amor que'ls encenguè las Pipas,/ y haguè en un punt, gran moviment de tripas. Y Yà que [Subratllat: solutiu] era l recurs/ fou colica de afecte tot lo Curs,/ Sag.......Per çò jo, que en la Plaseta/ estaba del tot confùs/ Quant veya que'ls de Emaüs/ estaban en la Silleta,/ no penetrí, que era treta,/ però ara conech, que es trassa/ perquè quant lo efecte fassa,/ esto es quant sia desfet,/ penso que fins lo barrèt,/ lo tiraràn à la Bassa./ Gal.....No vereu aquells arbres, que en sas fullas/ tenian creus, espasas, cucurullas,/ Pistolas Dexuplinas, y Alabardas?/ Gañ....Fou molt bè, que algun empelt no fos de Albardas. 107

Current Page Discussion [edit] [història]