Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1779-1786)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/24912

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Quartillas A un mon Conegut/ Escolà del Pi de la Sagristia/ que se nomena Angel Francisco LLonga Minyonet de [Subratllat: 13] anys Fill de un mestre Fustér en Barcelona [línia] Angel Francisco del Pi,/ ques diu LLonga, es Escolà,/ tres, ô quatre anys que hi entrá/ lo que jo per ell sabé/ Minyonet Axeridèt, fill uns Fusters prop del Pi/ viuhen: los que à tots coneguí/ despuès del Escolanet./ [línia] Al mateix Escolà del Pi/ que acompañaba pel bras/ à Mosen Pere LLagostera./ Mosen Pere LLagostera/ Per causa de sà ceguera/ Del Angel [gui t ?] Que bona ditxa!/ De Sant Agustí eixia/ ab l'Angel quel sostenia/ era per tothom tal dia/ sis de novembre/

Current Page Discussion [edit] [història]