Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Calaix de sastre. Dietari (1794-1795)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/2822

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

[143.] animarem à muntàr à la Panadella, y lograrem millor camí que tot lo passat (à Deu gracias) Arribarem à aquella casa ab lo principi del resplandor de la lluna; trobarem à tot aquells amos prou mal enformatjats, ò mal humorats, per no haversels fet tot aquell agasajo ques prometian, y tractàr de hostal à aquella casa; no se que peloteras hi haguè ab ells, y lo Jaume Fontanals dintre ò fora de la Cuyna, però lo Pare Pau los pacificà à tots, de modo que pensant casi no donarnos mes que ous per sopàr, nos lo donaren prou abundant, y bò, havent quedat servits bè en lo menjàr en bons llits, y un tot, haventlus lo Pare Pau, y lo Doctor Ramon donat per la sua vanda. Descansarem despues de sopats molt bè en la Panadella, sent tot lo Servey de taula molt limpio; los llits y aixis de lo demès.

Dia 11 de Setembre; Sant Proto, y Sant Jacinto martirs havent amanescut lo dia de allò ben axerit per lo Serè [,y fresch] excepto alguna boyra que Jeya en aquells terrenos; fum dels buichs, que per tals terrenos sen diu, y no Furmiguès, y tal qual nubulet, sent distant algo mes de quart de hora lo lloch de Monmaneu, apartat algo de la Carretera azia llevant, volent despatxarnos de misa antes de comensàr la mitja Jornada fins al destino, y descans de dos dias en lo Poble, y Castell de la Morana, nos hen hí anarem llestos à Monmaneu, y per sentirse prou fresca, casi hom hauria bufat los dits, com en lo mes de Desembre. A poch rato de caminats yà veyam lo campanàr y nos hen anarem acercant al Poble insensiblement ab alguns munts de rocas per allí; Yà verem las casas, totas tambè per un terme ronech

Current Page Discussion [edit] [història]