Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Cartes rebudes per Joan Maragall"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Després de la data poseu dos punt, per exemple: Abril. Dia 1: Es reben les nómines per a firmar.
  3. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  4. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... por culpa de las dichosas [facturas?]".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda d' Enric de Fuentes, de 101 cartes compreses entre els anys 1899 a 1911

http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/4012

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

de tots demanan la Gloria: ningu hi vol anar als llims. I jo no vull anar als llims ni á l'Infern, y per aixó li escrich com li escrich, y per aixó no'n faig articles pera diaris de lo que li dich en las mevas cartas. Si quelcom de bó hi ha, ja ho escampará vosté com llevor, colgantho sota terra pera que germini, que, li juro, no'm farà res que ningu sabés d'ahont ha sortit el gra sembrat mentres la espiga nova sortis ben aixerida y plena. I per lo dolent que hi hagi, voste ja sab trovar escusas que perdonan lo que no perdonará'l públich. En Fuentes, en Fuentes l'infantil sortir á parlar de sociologia? ... Fugi, home, ningu ho llegirà, y si dos s'atravissin á pendres la pena, l'un no s'ho pendria en serio y l'altre se'n riuria. En Fuentes ha de

Current Page Discussion [edit] [història]