Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Cartes rebudes per Joan Maragall"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Després de la data poseu dos punt, per exemple: Abril. Dia 1: Es reben les nómines per a firmar.
  3. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  4. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... por culpa de las dichosas [facturas?]".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda d' Enric de Fuentes, de 101 cartes compreses entre els anys 1899 a 1911

http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/4002

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

qui no vulgui'ls meus serveys que no'ls prengui; qu'estableixin el boycotage si volen, pero qu'em deixin, en pau y tranquilitat, fer us dels drets individuals y que'm treguin de la porta de casa'ls guindillas y els civils. Desenganyis, ó mes ben dit, que's desenganyin els altres, els que visquin enganyats: aixís com en aquell qüento de "Le pays du merle blanch" l'escuraxamaneyas arrivà à gendre del rey, els individualistas arrivaran sempre á richs, y els socialistas, si no resolen altres problemas qu'els d'are, seran el simbol nou de las aspiracions may assolidas, seran el Prometeu etern quinas entranyas rosegaran els poderosos práctichs, diguinse conservadors, diguinse anarquistas: d'aquellas entranyas, continuament renovadas, ne faran pastura propia'ls voltors que van y venen lliures per l'espay, mentres ells encadenats al jou somniaran en fer homes nous, sense pensar que cal quelcom mes que fanch y filferros, cals y [mangre?]

Current Page Discussion [edit] [història]