Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Cartes rebudes per Joan Maragall"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Després de la data poseu dos punt, per exemple: Abril. Dia 1: Es reben les nómines per a firmar.
  3. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  4. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... por culpa de las dichosas [facturas?]".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda d' Enric de Fuentes, de 101 cartes compreses entre els anys 1899 a 1911

http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/3975

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

y penso que faig be de dirho. Vosté'm digué en una carta qu'era necessari que, en bé de tots, [tatxat: era necessari que] cadascun hi digués la seva. Ja ho veu com sé creure. Hi ha un altre punt que mereix capitol especialissim. La qüestió relligiosa [sic]. S'hi té d'anar ab molt compte, entre altres motius perque á sò de tabals no s'agafan llebras. L'obrer mira ab molt recel aquesta qüestió, de primer perque te por de que els companys diguin que si s'ha tornat de la crosta d'abaix, ó que si va á missa pera qu'els capelláns li donguin quartos á'n ell y feyna á la dona; y segon perque l'obrer, qu'es manat per l'amo tot el sant dia, no vol obehir altra lley de conciència que l'impuls del seu cor. No vol prédicas l'obrer: si's cansa de las dels revolucionaris ¿com

Current Page Discussion [edit] [història]