Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Cartes rebudes per Joan Maragall"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Després de la data poseu dos punt, per exemple: Abril. Dia 1: Es reben les nómines per a firmar.
  3. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  4. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... por culpa de las dichosas [facturas?]".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda d' Enric de Fuentes, de 101 cartes compreses entre els anys 1899 a 1911

http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/3957

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

ó'm deixaria estar per simple, y seguiria fumant com si no m'hagués sentit. Si un dia, ab una escusa ben buscada, voste li escrigués de qualsevol cosa peró parlant incidentalment de quelcom que fes, mal que fos de lluny, referensia á lo que nosaltres pensèm ... ¿que li sembla? Peró, ab molt tiento, ey! Qui sab? Potser es millor que no li escrigui. Potser sí ... I prou d'aquet color. Jo soch un ignocent, ja ho sé, y en cosas de certamens y concursos no hi entench mes que lo qu'ens esplican després: veig la botiga, no veig el soterrani. Peró ¿com dimonis s'ho va fer vosté pera poder dir que sabia que al comens de l'Avens hi anava una obreta (aixis y aixis i d'aquesta y aquella manera), y que l'autor renunciava a lo que no fos el premi?

Current Page Discussion [edit] [història]