Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Correspondència d’Àngel Guimerà"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si trobeu text orientat verticalment, transcriviu primer el text orientat horitzontalment i després el vertical.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "Vaig trobar [Pijoan?] passejant per...".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales

http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6760

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

que les hi deixi pera llegirlas com aixis ho vaig fer; mes quina fou ma sorpresa cuan á l'endemá me digué que'l Seansó y Sta. Maria que las havian llegidas digueren é inclinaren á'n ell també á que lo referit Cant del Diable no podia esser llegida per inmoral, dient que estrenyaban molt de tú que envieses cosas tan groseras y que aixó era burlarse de la societat. Com pots compendre no vaig xerrar molt puig que jo no 'ls hi havia entregat las composicions per a que les jutjesen perque tú estavas per sobre de tota censura y era ferte una ofensa quan la tal censura cuant invitat contribuias y també com á socio [subratllat] honorari [fi subr]. Dientlos resoludament que si no's llegia'l Cant del Diable no se'n llegiria cap de teva ni de meva tampoch. Resultat de aixó gia sabut per los individuos de la Directiva se incomodaren molt de las atribucions de jutjes que la tal comició se prengué y atribuint son pasi no á que fos dolenta la composició ni inmoral sino á que no's llegís lo teu perque lo de ells pogués lluir mes, ho prengueren de punt y resolgueren que sobre tot tú, que tu eras incapás de engañals y á capa y espasa volgueren se llegisen los teus versos y ab preferencia lo referit Cant del Diable: obligant á la tal comició á fer dimició de son cárrech. Me resta dir que dita composició la llegí lo Quimet Magre magnificament y produint molt de efecte segons me escriu mon germa; y la Escala de la Pomera la llegí molt bé igualment lo teu cosi Manuel Romeu. Totas 4 composicions las he recullidas y á la 1ª ocasió te las retornaré ja que veig te faltan los originals. Sens mes recorts al teu pare y á ta mare, al tant que lo 1er pogui tenir algun alivio en sa fatigosa malaltia y disposa de ton ver amich, Jaume. [plana dreta] Estimat amich Pera: Aprofito l'ocasió de escriurer à n'En Guimerá pera ferho á tu també suplicante que á la brevetat posible me fasses tirar 300 caras com la que es adjunt y per conducto del ordinari me las envies junt ab lo compte que't sera satisfet. Sobre tot no'm fasses esperar tant com l'altra vegada puig no me'n quedan mes que 15. Al propi temps que me enviis ditas caras fesho tambe del tomo dels Jochs Floras que segons lo llegit está ja repartit. Aquesta vegada no he rebut encara la renaixensa y'n tenim 19. ¿Se haurá extraviat? No sé, tal volta siga culpa vostra lo retrás, mes que me comensi á fer ja ametlla (?). Junt ab lo import de la dita impresió te remetré l'import de la mitxa anyada de inscripció á la Renaixensa y á la protecció literaria que crech falta pera completar l'any corrent. No tinch ni un refra: vá á tongagadas. Recorts á la Pepeta un bes á la Adriana y disposa de ton ver amich, Jaume. La Catarineta y la quitxalla á Vilafranca la setmana entran si Deu vol los aniré a buscar.

Current Page Discussion [edit] [història]