Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales
http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6723
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
[inten-]cion estaba destinado á quedarse a las dos terceras partes del camino que recorrerá, mas como llevo dicho he tenido disparatar desomasiado (sic), y en materia de amor [il·legible] que siempre es bueno conservar la ilusion. Estarás ya en ascuas para saber algo de mi viage ¿verdad? Pues bien yo que te tengo por mi verdadero amigo algo te habré de decir de él ¡Que viage mas [subratllat] aguado [fi subr]! (tómalo en los dos sentidos y no lo equivocarás) Las calles de Villafranca á mi llegada tenian mas bien el aspecto de torrentes, mas no quise perder un momento y me hice trasladar en coche á su casa. ¡Pobre C! ¡Cuanto me ama! En el dintel de la puerta estaba aguardándome hacia media hora. Mas, ay, tan solo pudimos hablar si testigos en aquellos breves momentos. Toda la tarde tuve que sufrir la pena de verla acompañada de su familia. Al despedirme estaba afectada muy afectada, pues el sentimiento bien pronto domino su carácter. Y en tanto es así que todavia estaba yo en Villafranca en la estacion esperando el tren, cuando ya me escribia un desahogo de su corazon que recibí al dia siguiente. Quizas sea una de sus mas bellas cartas tanto bajo el punto de vista literario como mirado bajo el prisma del amor. Dentro de ella habia otra dirigida á su amiga cubana para que la leyese y la echase en el buzon de esta; hablaba casi siempre de mí. Mas pongo punto final porque tu dirás y con razón "bien y ¿que me importa?". En el café Suizo todos sin novedad
