Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Correspondència d’Àngel Guimerà"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si trobeu text orientat verticalment, transcriviu primer el text orientat horitzontalment i després el vertical.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "Vaig trobar [Pijoan?] passejant per...".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales

http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6716

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

tenedor Ferrer y Bigué resident en Valencia ho guardarán en secret hasta que vinga aquet Sr y hayan fallat tots los premis. Aixis es que continuarem estant á las foscas. Ubach, no sens fonament se tem molt de que tampoch aquest any podrá guanyar joya y si una aixam d'accessits com los anys passats, per qual rahó está quelcom concirós, puig está ja cansat de tant accessit, dona bó sentirlo planyer d'aixó (No vull dir que me'n alegri). Adeu; quedant en escriuret quan sapiga alguna cosa y comú bons veus; se repeteix ton millor amich Jaume Escriu alguns dias antes de ta vinguda. Descuidava dirte que Thomás y Salvany ho regressa y't saludo junt ab los demés amichs dia hago en castellano. La literatura catalana en su renacimiento está muy poco explotada y tiene para nosotros los jóvenes muchos lauros que coger y abundante [tatxat] materia para tratar. Ya que he pasado a'este otro pliego, para no perder la costumbre, sobrándome, como me sobra papel, allá va algo. Fabuletas Cert dia un estudiant va comprar uns gemelos al encant, tens lo xicot, que no era en Salamanca, La bossa li quedá sense cap blanca. Al teatre volgué usarlos després Y's trobá sense credit ni dinés, Tenintse que malvéndrer per anarhi De grech un diccionari Y un gros tractat de dret nou y flamant, Los llibres [subratllat] en esclaus [subratllat] aixis tornant. D'eix modo y un anar may á la classe Arribá'l junyy y ab ell una carbassa; Y'l éroe al veure'l premi que obtingué, Arrepentit, es fama que digué:

Current Page Discussion [edit] [història]