Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales
http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6616
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
la lengua que quotadianamente se habla es mucho mas fácil que forjar las ideas para vertirlas en otra con la cual no estamos tan familiarmente versados. Tu [il·legible] sigue su curso, y espero, Dios mediante, que saldré pronto de sus garras. He aqui tus cantares Clou los ulls, mia pitera, que dintre d'ells veig lo sol, y mirantme se fondria la neu que ting en lo cor - L'ánima endressí á una nina: seus tornármela's morí ¡Cóm puch vuire aqui en la terra si en lo cel l'ánima ting! - Tas dents son perlas;- coral tos llavis; tos ulls retrata - la blava mar. ¡Que no s'hi enfonsi - una pobra barca ab la tempesta - dels desenganys! - Tan blaus com lo blau del cel son los ulls de m'estimada, que si'l cel té'l color blau, es perque sos ulls hi guaitan - Ahi... al peu de ta finestra suspiravam'ls galans. Avuy... en ta freda llosa sols hi ploran'ls desmays - Com dins vidre, nina, 'n guardas perque's vegi, l'ignosensia ¡Ay que si's trenca las llágrimas ne fujen per las esquerdas! - -Lluny, mòlt lluny m'en vaig, m'ayuis - Mon amor no perdis pas. - Tancat dintre de una pensa, digas ¿qué me'l robarás? - He aqui ahora un pensamiento mio en cambio de tu bonito himno anti-borbónico. A la vuelta.
