Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Descripcions de viles i ciutats de Catalunya (1770, 1779)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/31992

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

la hè ohida tota, en lo Altàr del rosèr, que hà celebrà mosen Albert, y despuès nos hem tots tornàt â Casa de Comas à prendrer Chocolate, que hi hà entràt tot ab los bescuits, y sens hà presentat una Plata de Figas, que anaba à Carrech de Mariano bayà el cullirlas, los Camaradas las han probadas, y yò las hè esperadas per lo dinàr; à dos quarts de deu han entràt los Capellans residents â tercia, y yo la hê comensada à la Sibina, despues la he continuada â la Iglesia, rellevant al S[Subratllat: r] Isidro Forest, Organista de Calella y me hè posat â Sonàr lo orga, y en seguida lo Ofici ab tota la Turba [Subratllat: musicorum] de Salrà, obra del celebre Juncà Mestre de Capella de Toledo, y pensantme mi perdria en lo acompañament, ne he exit Pare Mestre. Los S[Subratllat: rs] regidors presidían en lo banch del Presbiteri, y lo Pàre Fontrodona Trinitari Calsàt se es lluhit en lo Sermó del Patró Sant Juan; sent el tal Patrici, de Pineda, hà dexat als oyents ab un pam de boca; se ha conclos la festa de la Iglesia, à prop de las dotse, y yo hè pasat à fer mon Para Crosa Caballès ab las Bayàns, en el Croterin que lo dinar estaba per manifestarse â la Taula; donàt lo avis per dinàr no hi hè fet lo Juan de Tarragona, y en lo que cap hè destralejàt prou, dexant algun budell vuit per prevensiò. Despues he estès tot mon Individuo, sobre matalasos per dexar asentàr la bocolica, bé que sens dormir; Alzât del llit, y ben dexundi[t]

Current Page Discussion [edit] [història]