Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/19061

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

265 quem trastornava el cimbori/ A sinch horas passarem lo vesòs/ riu ab molt poca aigua, que molt gròs/ Sol venir en molt forts aiguats/ que à hom no li val ser dels arriscats/ de qualsevulla riu las avingudas/ ni copias d'aiguas detingudas/ En fondos de riu, Azequias, y roderas/ per no anarsen hom de cul arreras./ Al LLoch de Sant Adrià dexaren/ à mà esquerra, luego que escaparem/ del Besòs, en un bon plà de terra/ vehí al riu, y qui pren dret, no erra/ lo Camí directe à Badalona, desde allí hora lluny de Barcelona:/ Yà la Torre de mena/ nos verem al devant, y nò à la esquena/ Luego despues à la Torre de Anglasell/ un poch mès de tir de Fusell;/ entre el Arbres per fi à Can Peixàu/ duhentnos tràs del Coche an Pau,/ Lacayo ben plantàt, y Corpulent/ xano xano per fi alegrament/ Arribarem à mà torre den Peixau/ Serè en part lo Cel ab color blau/ Desencotxarem abans de entràr, y en Chena/ per bona estrena/ ò millor dirè un bon berenà/ no volguè aguardarho à demà,/ Si que en la present tardè Juan Coll/ dins del seu Coll hi feu entràr/ ous, pà, y vi, per berenàr./

Current Page Discussion [edit] [història]