Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/19054

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Dia 27 de Janer ò dia [Subratllat: 25] de Abril./ El fuego coronava la Quadrilla/ que aunquè voraz se humilla/ á servir de Materia al Incensario/ por donde en humo vario/ sube à contemplàr el que deviera/ ver quan poco se espera/ ò por mejor dezir à que se empeña/ es à echàr al fuego mucha Leña./ Al Carro precedían Capitanes/ Satiros; Amazonas, y Jayanes/ como dando à entender al Pueblo loco/ que los quatro elementos eran poco/ pues para quien el Orbe es corta Ganga/ son los quatro Elementos mogiganga./ [Subratllat: Viernes]./ El dia màs del Caso, y màs previsto/ fuè el del Comercio listo:/ y dixe màs del caso, pues que viendo/ que todo el mundo và contribuyendo/ [Ratllat] viene à inferirse (sin hacer mal tercio)/ el que toda la fiesta fuè comercio./ Celebraron los Padres de las barras/ dando al Gefe las arras/ de Santos, y de Altares de su Casa/ con que su afecto pasa

Current Page Discussion [edit] [història]