Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18898

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

extrañantlos de sos Dominis, haventlo yà practicàt las Potencias de Fransa, y altras de la Europa, lo que causà gran Sentiment, y Consternaciò à moltissims, però tambè dirè que no pochs Seculars; y aduc Frares, y Capellàns se desacreditaren en parlàr, y volèr mal als Padres Jesuitas del Partit tomistich, durant molt temps lo [Subratllat: rùm rúm] sobre això. y de resultas en aquell mateix any, ò en lo Seguent de [Subratllat: 1768]. que se feu lluhidissima festa de Sant Ignasi de Loyola ab molts tochs de Campanas, y musica, quedà de sà resulta près lo Sant com si haguès Comès un gràn delicte, y lo R[Volat i subratllat: t] Doctor Pere Torrents Digne Parroco de la Parroquial Iglesia del Pi per sàs virtuts, sent molt afecte als Padres Jesuitas, haventse fet la festa, y Sermò de Sant Ignasi en dita Parroquial Iglesia del Pi fou desterràt à las abellanas, à Solicitaciò de tant Contrari com hi havia llavoras com un furmiguèr. Axi mateix lo S[Volat i subratllat: r] Canonge Brunès magistral de esta S[Volat i subratllat: ta] Iglesia Cathredal de resultas del Sermò feu per Sant Pere Apostol; desterràt al Convent de Santa Catarina de Pares Dominicos de aquesta Ciutàt, tambè tragueren de Barcelona al R[Volat i subratllat: t] Doctor Planas Domèr de Junqueras, y al Doctor Gispert Capellà de las Monjas de la enseñansa per ser afectes als Padres Jesuitas. En est any, ò en lo vinent de [Subratllat: 1768] arribà en lo mès de Juliol per Capità general de aquesta Provincia de Catalunya Lo Ex[Volat i subratllat: m] S[Volat i subratllat: r] Don Ambrosio Funes de Villalpando Conde de Ricla

Current Page Discussion [edit] [història]