Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18872

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Que portàs lo Ganfarò:/ Lo eco arribà à Mahò,/ à Cap de Creus, y à Garraf/ en madrit se sentí el baf/ y lo temple ab tal Soroll/ desde Sala del borboll/ pasà à mercàt de Calaf./ Gañ.......Tot això es molt [Subratllat bonorum] / però primè es parlàr del [Subratllat: Extra Chorum]/ Gal........Parlem del Oratori/ Sag..........Ela, ela,/ Primèr hem de parlàr de aquella esquela/ de la [Subratllat: Pingue] limosna ab que en la andana/ anaban escurànt à tot Pabana/ y afès que premiaban son desitg/ Qui no poguè: donà un dinèr partit pel mitg/ Gañ........[Subratllat: Pingue Limosna? Això es un Castellà/ ranci com lo primèr que vàn penjà./ Gal.........Limosna es caritàt? Sag.........Tu ets un gran matxo/ Y si[Ratllat:ng] ningù li floca yo li catxo./ [Subratllat: Pingue limosna]: està allí/ ab un estil Cortesá/ Y es combit de Parroquià/ en Català Caputxí:/ La mare quel và parí/ mirarà per Claravoya/ que lo Parroquià Baboya/ que en no res la haurà assistida/ es una [Subratllat: pingue mentida/ per una [Subratllat: pingue tramoya].

Current Page Discussion [edit] [història]