Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18869

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

81 Verdadera tertulia sobre/ algunas Circunstancias/ ocorregudas en los tants anys/ esperadas Festas de la/ Iglesia, vulgarment Coneguda/ per la Cathedral de LLevant/ à [Subratllat: 2]de Juny de [Subratllat: 1782]/ tertulians/ An Galera. An Gañada. An Sagrera/ tots Plagas de la Parroquia./ [línia] Sagrera... Finalment Camaradas/ Que yà està donàt tot; such, y talladas/ Y sols falta saber en vers, ò en prosa/ Si hà tingut such, y bruch tota la cosa/ Galera...Per lo que es bruch de llenya, y paperada,/ penso que nos hàn fet bona dinada./ Gañada.. Gracias à Deu haurà acabàt a estafa,/ quens llucaba los plats, y la Garrafa,/ y sacudint diners, com qui trau brossa/ nuà l'bocí, y desnuà la bossa./ Gal.......Yà arrugada estarà a pell funesta/ de aquell Guan infernal de cada festa/ Sag.....no feu sinò garlà Gent malahida/ Molta cosa, que hi hà d'ahont es eixida?

Current Page Discussion [edit] [història]