Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18863

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

75 Versos, y romances/ sobre diferents Assumptos/ A la montaña de Monseny/ Quartillas/ Monseny ab sà vestidura/ blanca, puix que neu es/ Avisa sens dirnos res/ Quens posèm roba de dura/ En los mesos del hivern/ Desde el mes gran, al mes xich/ y molt mes al de envès vich/ per serlus de gran govern./ Aquella deleytosa Plana/ de Vich, non pot escapàr/ de sà fredòr singulàr/ de Monseny, del que dimana./ La fredòr ab tanta neu/ ab ques cubra la montanya/ lo ques cubra la montanya/ lo que yà no es cosa estaña/ Pues que de Barcelona es veu./ Lo Cap de Monseny no mès/ entre el Vallès, y sos munts,/ Y aqui concloch mos punts,/ pues no se que dirhi mes./

Current Page Discussion [edit] [història]