Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1779-1786)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/25080

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

ab quem desengany jà à tot de una/ [Subratllat: tampoch podria allà trobàr fortuna.]/ Per no tornàr â Casa, y escondirme/ y poder algun poch la festa veurer/ que alli algun poch la festa veurer/ que alli residir vull, à tots fas creurer/ si sabem de Thomàs ells transvertirme:/ acceptan lo partit, y ab diligencia/ capiròt, borla, Sol, Verigle, y Pluma/ me revesteix la Junta, y me consuma/ de Doctor Sabi, y cap de la Sciencia;/ y olvidant de Vicens, nom, y figura,/ [Subratllat: que só Thomàs lo Poble assegura.] Esta es Parrochians tota mà historia/ ab la que compendrèu tots sens obstacle/ que per molt fos mà vida memorable,/ alguns apàr no tenen jà memoria: Jò per podèr gaudir bè de la Festa/ ab paciencia, y gust prench nou ofici/ que encaraquè no sò del tot novici,/ de apareixer Doctòr Sò Pibre mestre:/ aprenguia donchs de mi, lo que aquí vinga/ à fer tots los papers quant lo convinga./ [línia]

Current Page Discussion [edit] [història]