Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1779-1786)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/25079

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

obràr per altra part alguna hazaña:/ â la Boria de prompte me encamino/ per ser Barri, que en temps me venerava/ ahont veig que tambè se collocava/ al Cim de una Piramide à Aquino;/ ab que jà conceptuo que â tal Festa,/ Solament Frà Thomàs regeix la orquesta./ [línia] A la Plaza del Angel me presento,/ ahont lo lo Gran Castell de emaüs miro, / ab que per molt, que observo, y regiro/ Comprench no puch tenir tampoch assiento:/ guia â la Argentaria mas pisadas/ y al pàs que Pabellons trobo à dotsenas/ veig tambè tenen tots las Casas plenas,/ de adornos, y medallas preparadas./ traspasso enfi los Cambis, y ab gran pressa,/ del Carrèr ample, isch à la travessa./ [línia] En los quatre Cantons que allà se troban/ de Cambis; Agullers, y Portadoras/ Quadrillas trobo se forman que â las horas/ al frente una Capella fer, y proban:/ me acostu en un Colloqui, que alguns tenen/ dels vehins principals, que hò disposavan;/ quan sento, que en lo Altàr, que ideavan/ à Frà Thomas, tambè possàr pretenen/ 111

Current Page Discussion [edit] [història]