Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1779-1786)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/25067

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Den Guix; an Blanch, an Creus, y an Cortada. Gal..... tambè lo alabà Gent de Figura/ que sempre hà tingut clara la natura/ Sag.....Aquest de qui tu parlas, segons trassa,/ es D[Volat i subrallat: n] Anton D[Volat i subratllat: n] LLusco de LLinassa/ Ministre Jubilàt de las Bernardas/ y primer, cerca pous de las Longardas/ Gal.......Parlèm, y nons sequèm las Gargamellas/ De Orga, Columnas, Portas, y Capellas./ Gañ......De las Capellas fora un gran procès/ lo preguntar aquesta de qui es?/ Qui la hà Composta? de ahont hà tret la flor?/ En las altres sabèr, qui es lo Pintòr?/ Unas de Martirs, altres son de Verges/ Sag.......Pues perquè cullí â totas uns asperges/ digàm en general que eran ben fetas,/ però en particulàr estas cobletas,/ Son esqueixa, que esqueixa,/ planta, que planta,/ matlleva, que matlleva,/ Clava, que Clava,/ pinta que pinta,/ matxuca, que matxuca/ lliga, que lliga./ Son espolsa, que espolsa,/ talla, que talla,/ arruga, que arruga,/ raspa, que raspa/

Current Page Discussion [edit] [història]