Scripto | Page Revision | Transcription

Log in to Scripto | Recent changes |
Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/revision.php on line 25
Array
| View file | Transcribe page | View history

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/19001

Revision as of 18/06/2026 23:14:01, editat per Omeka

211 Dia [Subratllat: 1] de Janèr. ò dia [Subratllat: 3] de mars. Joseph, y yò, hem anàt prou divertits, perquè lo pescante nons impedia la vista, pues anaba [lo cochero] tan [arrupit] [Ratllat: sumergit], com qui està à la baseta; hem arribàt à Arenys, y asociantse à nosaltres lo S[Volat i subratllat: r] Abàt, hem anàt junts als Caputxins, pujant à peu aquella penosa costa per fer obras meritorias per guanyàr lo Sant Jubileu, llestos del fi, per que hi anabam hem miràt desde aquell gran balcò à la hermosa Caseria, blanca com un matò de monja. Y encaraquè lo Campanàr de la Parroquia està aixi mateix blanquejat no correspon la obra, à lo que presenta, y per çò se pot dir ab rahò que es com una Admetlla Cuberta, per no ser pedra picada excepto la base del Campanàr; hem pasàt no deixant al S[Volat i subratllat: r] Abat per lo Costat de la Iglesia, y Rectoria, y en la entrada hem vist la trona del [Subratllat: Pasio], no se si es per ensajarse lo S[Volat i subratllat: r] Rector, ò per quin efecte; continuant lo paseig fins à Casa ahont posa lo S[Volat i subratllat: r] Abat, en la qual hem descansàt, y inmediatament nos hà dulcificàt la boca, y ventrell ab Sucres esponjats; Chocolate, y bescuitets de Arenys, y Consumàt lo[Subratllat: toties quoties], en lo que nons hà acompañat lo S[Volat i subratllat: r] Abat per ballàr unas Corrandas, consolantse ab un restringent; parlo de axarop; pues que en lo demès nos hà tractat ab aquella dulsura, que li es tant genial. Despuès nos hem despedit de Su Senyoria, y ab la mateixa Carrosa Abbacial hem tornat los mateixos fins à Caldetas ab la major felicitàt, empinantnos per la molesta Costa ab temor de besàr à terra, per ser tan arenisco, y fosch, ab tot