Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda d' Enric de Fuentes, de 101 cartes compreses entre els anys 1899 a 1911
http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/3992
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
¿que'n neixará de la seva estada a Blanes y "de mirar el mar á totas horas y desde diferents punts de vista, visitar tots aquestos morets; conferencias ab gent de mar" y tot alló altre que vosté m'esplica? Oy que si? Oy que si qu'ho encerto? Ja que voste m'ha entés prou bé en lo que jo li deya prou clar, y ja que voste retreu el simil de la dona que's dóna, li diré qu'el mal mes gros de tots els de vosté es el no tenir un no. Hi ha donas casadas que quan no'ls vé de gust el contacte ab el marit, perque'l marit no rondini s'avenen á fer, contra voluntat, lo que te de ser comunió carnal ab goig de dos, y sino ja es una putineria. Donchs voste, per por de que rondinin els altres, per por de qu'el creguin ensoperbit, per aixó no té un no, vetiaqui, per