Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Cartes rebudes per Joan Maragall"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Després de la data poseu dos punt, per exemple: Abril. Dia 1: Es reben les nómines per a firmar.
  3. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  4. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  5. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... por culpa de las dichosas [facturas?]".
  6. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  7. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  8. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  9. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Aplec de correspondència rebuda d' Enric de Fuentes, de 101 cartes compreses entre els anys 1899 a 1911

http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/3986

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Barcelona 2 Septbre 1904. Amich Maragall: M'han donat la seva carta quan encare esbufegava. Aquêt [sic] dematí he tingut un atach de bilis que m'ha deixat [tatxat: de] rendit. Ja feya dias que no havia fruhit d'aquesta ganga que'm caygué al demunt fa uns tres ó quatre anys. Ja passará, com van passant las altras cosas, que lo qu'es aquest estiu sembla qu'el dimoni hi balli. Avuy fa un mes era al llit: demá fará vuyt dias que'm trovava d'allo mes malament. I aquest demati la bilis. Que hi farèm! Potser sigui un xich de surmenage, qu'el meu estiueig queda reduit á trevallar á totas horas pera arreplegar els diners que gastém de mes quan la familia es fora. Ja trevallo, ja; miri que se n'ha de fer de feyna, tal com la

Current Page Discussion [edit] [història]