Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda d' Enric de Fuentes, de 101 cartes compreses entre els anys 1899 a 1911
http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/3960
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
anat á París. Si seguim en aquesta mena de statu quo, quan vingui la tardor será més facil fer la feyna de fer llassadas que apleguin sense estrenyer d'aquella manera que despres deixa séch y fa mal. Suposo que ja sab el veredicte del jurat del concurs de L'Avens, y que la meva "Tristors" ha merescut el segon premi. Agrahieixo [sic] als jurats, á tots, la distinció feta á la novela d'un servidor de vosté, y Deu me dongui delit y enteniment pera ferne de millors. Suposo que la Laria d'en Folch y Torres (Joseph Mª) es aquella obra que voste'm digué quera plena de frescor. (¿No es aquet Folch el que guanyá un premi dels Jochs ab la Antonia?) Peró ¿y aquella altra? ¿aquell drama rural que li enviaren informat com a premi possible? ¿Què ha passat? ¿Qu'es cap mal que vosté'm digui'l nom