Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales
http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6774
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
dice con voz placentera: "Amenaza la tormenta". Mas cuando juradas paces brillan tus ojos, bien mio, con perlas que son veraces, clamas: "Las nubes fugaces se convierten en vacio?". Y si mi labio imprudente seca tu llanto de amores, canta [subratllat]: "Bien haya el doliente que apaga lo ser ardiente en el calor de las flores". He probado á ver si podia salir inserta en el semanario Erato ya qu eno te puedo por ahora yo dispensar el favor, y se me ha contestado no ser posible; y no lo estraño ¿Como acceder á los ruegos de personas estrañas si no pueden consultar á todos los socios? La poesia que me falta es una que tiene dos estancias de mis versos octosílabos cada una y de la cual unicamente recuerdo estos versos pues tambien gozo sin cuento trasportando el pensamiento... El 5º verso de la segunda estancia de tu composicion "Al Teide" dice: Cruza el espacio y vaporoso espira Di á Sisteré que le mandé los colores. Hace ya mucho tiempo junto con una carta. Supongo que lo habrá recibido y que fué de su agrado. Tu me has brindado con cuatro quintillas y me pediste un título. No dirás que no soy justo, pues te pido un título y te mando cuatro quintillas. Apenas cuentan 12 horas de existencia ¿Que mas puedo hacer? Al mundo el alma lancé, el templo del amor vi; la planta alli encaminó; y por mucho que llamé nadie se acordó de mi. Bajar quiere la vertiente que en varro habia escalado, mas el corazon doliente me decia: - Tente, tente, no desandarás lo andado. El alma entregué á la orgia
