Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales
http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6729
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
espresadas haurás pogut compendrer que no he tingut temps per a llegirlo detingudament com requereix per a formar lo [il·legible] crítich que d'ell me sembli. Perdona, donchs, ma tardansa en gracia de mon ver desitx de millor llegirlo. Passant are á un altre asumpto te diré que en mon viatje ans d'arribar á Vilafranca, sa mare (d'ella) se feu carrech de nostra recíproca posició per boca meva pues la conversa aná relliscant de tal manera que insensiblement y ab la major naturalitat me treguí de sobre un pés que molt m'agobiava. Ab tot com lo trajecte es tant curt nos faltá temps per a enrahonar llargament quedant al despedirnos que ho fariam per la festa majó y prometent ells que seria un secret per tota la familia quant havia passat. Mon silenci respecte la manera que ho rebé te donarán á entendrer que li plegué com jo ja 'm creya, mon amor. Res tampoch te diré de la gaubansa de m'aymia al veurer que ja tenia ab qui desahogar son cor. Finalment crech inútil dirte que fassis [subratllat] il·legible [fi subr] sobre el particular, que tan sols nostra gran amistat m'ha obligat á revelarte. Thomás y Salvany m'encarrega te diga que ja té un exemplart per a donarte de sa llegenda "Las Campanas del Monasterio". Dintre breus dias me dará també per tú un exemplar de "Mis Querellas", próxim ja á publicarse. Avuy tenia que efectuarse lo benefici del eminent Majeroni, ab la 2ª representació de la Tragedia Otello, pero s'ha indisposat tenint que suspendrer pel proxim dissapte. Crech tindrá una verdadera
