Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales
http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6660
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
[ha-]cer un romance basado en Berenguer de Rocafort, y que por consiguiente te doy amplio é ilimitado permiso para que cultives mi asunto sobre la muerte del conde Salomon. Tanto este asunto como aquel tardaré todavia algun tiempo en versificarlos, por tener al presente otros asuntos mas perentorios. Cuando venga el caso ya te pediré mas noticias sobre el asunto, si es que no halle bastantas en la Biblioteca de S. Juan. Tu poesia dedicada á Dios creo con imparcialidad que con algunas correcciones podrá figurar dignamente en el certámen de los próximos Juegos Florales. Espero que en tu próxima me incluiras tu romance [subratllat] Bernat de Cabrera [fi subr] pues tengo vivos deseos de conocerlo. No creo sea un inconveniente ni que, por consiguiente, fuese mal recibida una composicion en la que se presentase (?) á S. Vicente Ferrer con su [subratllat] verdadero [fi subr] carácter, pues no resultaria mas que la verdad histórica, que es la primera de las condiciones que han reunir tales composiciones. Los diccionarios de Labernia, creo podrás hallarlos de lance por unos sesenta reales. Son los mejores que existen, pero dejan mucho que desear, segun opinion de los principales catalanistas. El tomo de las poesias premiadas en los juegos florales del corriente año, no se ha publicado todavia, pero me consta oficialmente que se estan imprimiendo los últimos pliegos del libro.
